Suyun aksi istikametine büyük bir hızla yüzerek su kaynağının başına ulaşmak isteyen balıkları seyrederdik,
akarsuyun kenarında koşarak.
Kuşlar hayvanlar su içerdi. Ördekler, kazlar, kuğular gelirdi, çeşitli su kuşları, irili ufaklı kaplumbağalar yüzerdi.
Kendiliğinden büyüyen söğüt erik çınar ağaçları olurdu. Gözeler vardı eğilir avuçlarımızla su alıp içerdik. Biz hiç susuzluk görmedik. ***
Plastik damacanalardan su şişelerinden sular içeceğimiz aklımızdan bile geçmezdi. Su kıtlığı kuraklık hayal bile edilmezdi. At arabasıyla sucu Hasan iki günde bir büyük varillerde su getirir her evin mutfağında bulunan toprak küplere doldurur getirdiği taze kaynak suyun parasını alır giderdi. Bizde serin serin içerdik.
Birer inci gerdanlıktı toprak üzerinde akan bu pırıl pırıl sular.
***
O kadar dere vardı ki her ilçede bir iki dere akardı mutlaka. ***
Tuzla da Aydınlı deresi, Pendik kaynarca deresi, kavak pınar deresi bu derede balık tutup çok defa yüzdüğümü bilirim.
Kartal cevizli savak deresi, Küçükyalı bostancı çamaşırcı ve turşucu dereleri, Kadıköy’ün meşhur kurbağalı deresi.
Küçüksu ve Riva hala çok bozulmadan akıyor ama kirli.
Gebze de Ballı kayalar parkı sayesinde küçükte olsa kirli de olsa bir dere hala akıyor.
***
Gebze de Ballı kayalar parkı sayesinde küçükte olsa kirli de olsa bir dere hala akıyor.
***
Tatlı kuyudaki Sarp dere yok artık her iki yanı üzüm bağlarıyla kaplı. Sarp dere kirli küçük bir su kaldı. Hızlı tiren istasyonu dere yatağına yapılınca daha basit bir kanala alındı. Derin uçurumlarla dik bir vadinin dibinden kıvrılıp Eski hisara akarmış. Geçen yıl Beyrut’ta bir Ermeni vatandaş anlattı. Amcasının evi varmış dere boyunda. Çok meyve ağaçları varmış. Çok serin olurdu çok sesli akardı dere dedi. Fotoğraflar gösterdi inanamadık. Şimdi bu dereye Belediye binlerce kamyon toprak doldurdu. Verdikleri eski Fotoğrafları almaya elim varmadı. Sizde güzel bir anı olarak kalsın dedim resimleri ben kaybederim. Resimlere bakarken Aklıma eski bir anım geldi.
***
***
Pendik belediye başkanı vardı 90' lı yılların ortası avukat Burhan Köseoğlu. Radif sen gazetecisin kamuoyu oluşturalım dedi ne olursun bunu yaz derelerimiz mahvoluyor.
***
Birer inci bunlar yeryüzünde. Derelerimizi kurtaralım. Çocuklarımıza tabii güzellikler kalsın. Bende üzerime ne düşerse yapayım. O zaman demek ki milliyet gazetesi kuruluşunda muhabiriz. Arkadaşlarla bu konuda anlaşmaya vardık. Başkan ben ilçemdeki dereleri ıslah edeyim diye kolları sıvadı.
***
Seçim erken geldi.
***
Dere mere kalmadı çok şükür.
***
Birer inci bunlar yeryüzünde. Derelerimizi kurtaralım. Çocuklarımıza tabii güzellikler kalsın. Bende üzerime ne düşerse yapayım. O zaman demek ki milliyet gazetesi kuruluşunda muhabiriz. Arkadaşlarla bu konuda anlaşmaya vardık. Başkan ben ilçemdeki dereleri ıslah edeyim diye kolları sıvadı.
***
Seçim erken geldi.
***
Dere mere kalmadı çok şükür.
İstanbul büyükşehir belediyesi tüm dereleri neredeyse ıslah etti ama kaybetti de üzerini betonlayıp. Kiminin üzeri yol kiminin beton. Zaten inşaat çalışması için yapılan kazılarla birçoğunu da kuruttuk.
***
***
Şimdi vay efendim susuzluk. Yok, efendim kuraklık.
Bize bunlar haktır. Ne işimiz var bizim inciyle minciyle.
Bize bunlar haktır. Ne işimiz var bizim inciyle minciyle.